Эль Фьор








Рекомендуемый автор : ...............................Читать ещё >>https://vk.com/public113823184
..........
Читать ещё....




Рекомендованные авторы...(ссылка).

                                

    Рабиндранат Тагор. Бесконечная любовь. :))Перевод Вячеслав Чистяков

    Admin

    Сообщения : 569
    Дата регистрации : 2016-03-07
    Откуда : стихи.ру

    Сообщение   в Пн Июн 08, 2020 5:49 pm

    Рабиндранат Тагор. Бесконечная любовь. Перевод
    Вячеслав Чистяков
    Бессчётно и по-разному в тебя влюбляюсь…
    Во вновь открытой жизни, за веком век, извечно.
    Поёт обрадованная душа, - я создаю и обновляю ожерелье песен;
    Ты каждый раз его подарком принимаешь, - и примеряешь каждый раз иначе,    
    Во вновь открытой жизни, за веком век, извечно.

    Когда я слышу записи любви с её страданьями былыми,
    Старинное сказание о встречах и разлуках,
    И всматриваюсь в прошлое, - ты появляешься в конце воспоминаний;
    Облачена ты в свет звезды полярной, пронизывающий тьму времён:
    Ты навсегда предстала образом того, что помню. 

    Сюда приплыли мы рекой того же самого истока,
    В урочное время для нашей взаимной любви,
    Как миллионы влюблённых других наслаждаясь:
    Такая же робкая радость от встречи, такие же горькие слёзы прощанья –
    Любовь старинная всё в новом облачении вечна.

    Сейчас у ног твоих она, в тебе нашедшая свершение, - 
    Любовь всех дней людских, прошедших и извечных:
    Всеобщая радость, всеобщее горе, всеобщая жизнь -
    Вся память о любви слилась с единственной любовью нашей -
    И с песней каждого поэта во веки веков.        


    Текст оригинала: 

    Rabindranath Tagore
    Unending Love 


    I seem to have loved you in numberless forms, numberless times…
    In life after life, in age after age, forever.
    My spellbound heart has made and remade the necklace of songs,
    That you take as a gift, wear round your neck in your many forms,
    In life after life, in age after age, forever.

    Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
    Its ancient tale of being apart or together.
    As I stare on and on into the past, in the end you emerge,
    Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
    You become an image of what is remembered forever.

    You and I have floated here on the stream that brings from the fount.
    At the heart of time, love of one for another.
    We have played along side millions of lovers, shared in the same
    Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell-
    Old love but in shapes that renew and renew forever.

    Today it is heaped at your feet, it has found its end in you
    The love of all man’s days both past and forever:
    Universal joy, universal sorrow, universal life.
    The memories of all loves merging with this one love of ours –
    And the songs of every poet past and forever.


















    Текущее время Чт Авг 06, 2020 1:37 pm